A palavra "doutor" é uma das mais antigas no idioma português e se repete em inglês (doctor), espanhol (doctor), francês (docteur), italiano (dottore) e alemão (doktor) e, com ligeiras variantes, praticamente em todas as línguas modernas.
Suas raízes mais remotas podem ser rastreadas até entre o primeiro e o segundo milênio antes da nossa era, nas invasões indo-europeias, que nos trouxeram a raiz dok-, da qual provém a palavra latina docere, que por sua vez derivou em doctoris (mestre, o que ensina).
Desta raiz indo-europeia provém da mesma forma o vocábulo grego dokein do qual se derivaram outras palavras da mesma família, tais como dogma, ortodoxia, paradoxo e didática.
Pois bem, minha companheira querida, Mara, defendeu ontem a sua tese de doutorado intitulada “Estratégias ventilatórias empregadas para a prevenção da lesão pulmonar induzida pela ventilação mecânica em neonatos prematuros”, pelo Programa Multi-Institucional de Pós-Graduação em Ciências da Saúde (Convênio Rede Centro-Oeste, Universidade de Brasília, Universidade Federal de Goiás e Universidade Federal de Mato Grosso Sul).
Muitos sacrifícios, os louros vêm agora.
Suas raízes mais remotas podem ser rastreadas até entre o primeiro e o segundo milênio antes da nossa era, nas invasões indo-europeias, que nos trouxeram a raiz dok-, da qual provém a palavra latina docere, que por sua vez derivou em doctoris (mestre, o que ensina).
Desta raiz indo-europeia provém da mesma forma o vocábulo grego dokein do qual se derivaram outras palavras da mesma família, tais como dogma, ortodoxia, paradoxo e didática.
Pois bem, minha companheira querida, Mara, defendeu ontem a sua tese de doutorado intitulada “Estratégias ventilatórias empregadas para a prevenção da lesão pulmonar induzida pela ventilação mecânica em neonatos prematuros”, pelo Programa Multi-Institucional de Pós-Graduação em Ciências da Saúde (Convênio Rede Centro-Oeste, Universidade de Brasília, Universidade Federal de Goiás e Universidade Federal de Mato Grosso Sul).
Muitos sacrifícios, os louros vêm agora.
7 comentários:
Nossa! Gostei do título da tese. Pode até virar um poema. Parabéns a sua amiga.
Ps: Sinto sua falta em meu blog, não é cobrança, é um sentimento.
gostei de saber a origem da palavra. Eu mesmo só a uso como pronome de tratamento. abração
Sempre me comportei como um ferrenho defensor de que o pronome de tratamento 'doutor' esteja no seu devido lugar: a universidade. Hoje, é um título acadêmico. Médico é médico; advogado, advogado; juiz de direito, juiz; e assim por diante.
Parabéns, doutora!
Relendo seus posts. Tanta coisa interessante!
Parabéns para sua amiga.
Isso é sinônimo de muita luta!
Beijos!
Concordo com Adriana o nome da tese dá poema beat!
Parabéns, Doutora Mara...whatever she is
Parabéns a ela!
Valeu pessoal. Agradecemos !
Enviar um comentário